Hotpoint-ariston AVTL 83 Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Lavatrici Hotpoint-ariston AVTL 83. Hotpoint Ariston AVTL 83 User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
Vedere la pagina 0
1
GB
GB
Contents
Installation, 2-3
Unpacking and levelling, 2
Electric and water connections, 2-3
The first wash cycle, 3
Technical details, 3
Washing machine description, 4-5
Control panel, 4
How to open and shut the drum, 5
Leds, 5
Starting and Programmes, 6
Briefly: how to start a programme, 6
Programme table, 6
Personalisations, 7
Setting the temperature, 7
Setting the spin cycle, 7
Functions, 7
Detergents and laundry, 8
Detergent dispenser, 8
Bleach cycle, 8
Preparing your laundry, 8
Special items, 8
Woolmark Platinum Care, 8
Precautions and advice, 9
General safety, 9
Disposal, 9
Saving energy and respecting the environment, 9
Care and maintenance, 10
Cutting off the water or electricity supply, 10
Cleaning your appliance, 10
Caring for your appliance door and drum, 10
Cleaning the pump, 10
Checking the water inlet hose, 10
Cleaning the detergent dispenser, 10
Troubleshooting, 11
Service, 12
Before calling for Assistance, 12
WASHING MACHINE
AVTL 83
Instructions for use
English, 1
GB
Français, 13
ES
F
Italiano, 49
ES
IT
CIS
ÐÓÑÑÊÈÉ, 25
Español, 37
ES
GR
ÅËËÇÍÉÊÁ, 61
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Sommario

Pagina 1 - Instructions for use

1GBGBContentsInstallation, 2-3Unpacking and levelling, 2Electric and water connections, 2-3The first wash cycle, 3Technical details, 3Washing mach

Pagina 2

10GBCare and maintenanceCutting off the water or electricitysupply Turn off the water tap after every wash. This willlimit the wear of your applianc

Pagina 3 - The first wash cycle

11GBYour washing machine could fail to work. Before calling for Assistance (see page 12), make sure the problemcan't easily be solved by consulti

Pagina 4 - Washing machine description

12GBBefore calling for Assistance: Check whether you can solve the problem on your own (see page 11); Restart the programme to check whether

Pagina 5

F13Mode d'emploiLAVE-LINGE TOP LOADERSommaireInstallation, 14-15Déballage et mise à niveau, 14Raccordements hydrauliques et électriques, 14

Pagina 6 - Starting and Programmes

F14Installation Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter àtout moment. En cas de vente, de cession ou de déména-gement, vei

Pagina 7 - Personalisations

F15Raccordement du tuyau de vidangeRaccordez le tuyau d'éva-cuation, sans le plier, à unconduit d'évacuation ou àune évacuation mura

Pagina 8 - Detergents and laundry

F16 Voyant MARCHE/COUVERCLE VERROUILLE:Le symbole éclairé indique que le couvercle est verrouillé pour éviter toute ouverture accidentelle; attendez

Pagina 9 - Precautions and advice

F17Touches fonctionLa sélection d'une fonction entraîne l'allumage du voyantcorrespondant.Si la fonction sélectionnée est incompatible a

Pagina 10 - Care and maintenance

F18Nature des tissus et degréde salissureProgram-mesTemp.lavageLessiveAssouplis-santOption Anti-tâches/ Eaude JavelDurée ducycle(minutes)Description d

Pagina 11 - Troubleshooting

F19PersonnalisationsSélection de la températureTournez le bouton TEMPERATURE pour sélectionner la température de lavage (voir Tableau des programme

Pagina 12

2GB Keep this instruction manual in a safe place forfuture reference. Should the appliance be sold,transferred or moved, make sure the instr

Pagina 13 - Mode d'emploi

F20Produits lessiviels et lingeTiroir à produits lessivielsUn bon résultat de lavagedépend aussi d'un bondosage de produit lessiviel:un excès

Pagina 14 - Installation

F21Précautionset conseils Ce lave-linge a été conçu et fabriqué conformément auxnormes internationales de sécurité. Ces avertissementssont fournis po

Pagina 15 - Premier cycle de lavage

F22Entretien et soinCoupure de l'arrivée d'eau et decourant Fermez le robinet de l'eau après chaquelavage: vous limiterez ainsi l&a

Pagina 16 - Description du lave-linge

F23Anomalies et remèdesIl peut arriver que le lave-linge ne fonctionne pas bien. Avant de appelez le Service après-vente (voir page 24), contrôlez s&a

Pagina 17

F24AssistanceAvant d'appeler le service après-vente: Vérifiez si vous ne pouvez pas résoudre vous-même le problème (voir page 23); Remettez

Pagina 18 - Mise en marche et Programmes

#CISÐÓÑÑÊÈÉÑîäåðæàíèåÓñòàíîâêà, 26-27Ðàñïàêîâêà è âûðàâíèâàíèå, 26Ïîäêëþ÷åíèå ê âîäîïðîâîäíîé è ýëåêòðè÷åñêîé ñåòè, 26-27Ïðîáíûé öèêë ñòèðêè, 27Òåõíè

Pagina 19 - Personnalisations

$+15 Ñîõðàíèòå äàííîå ðóêîâîäñòâî. Îíî äîëæíî áûòüâ êîìïëåêòå ñî ñòèðàëüíîé ìàøèíîé â ñëó÷àå ïðî-äàæè, ïåðåäà÷è îáîðóäîâàíèÿ èëè ïðè ïåðååçäåíà

Pagina 20 - Produits lessiviels et linge

%CISÏîäñîåäèíåíèå ñëèâíîãî øëàíãà Ïîâåñüòå çàãíóòûé êî-íåö ñëèâíîãî øëàíãà íàêðàé ðàêîâèíû, âàííû,èëè ïîìåñòèòå âñïåöèàëüíûé âûâîäêàíàëèçàöèè. Ø

Pagina 21 - Précautions

&+15Ïàíåëü óïðàâëåíèÿÎïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû Èíäèêàòîð ÂÊËÞ×ÅÍÈÅ/ËÞÊ ÇÀÁËÎÊÈÐÎÂÀÍ:Ãîðÿùèé èíäèêàòîð îçíà÷àåò, ÷òî ëþê çàáëîêèðîâàí âî èçáåæàíè

Pagina 22 - Entretien et soin

'CISÊíîïêè âûáîðà ôóíêöèèÊÍÎÏÊÈ ÂÛÁÎÐÀ ÔÓÍÊÖÈÈ òàêæå ÿâëÿþòñÿèíäèêàòîðàìè.Ïðè âûáîðå ôóíêöèè çàãîðàåòñÿ ñîîòâåòñòâóþùàÿêíîïêà.Åñëè âûá

Pagina 23 - Anomalies et remèdes

3GBConnecting the drainhoseConnect the drain hose,without bending it, to adraining duct or a walldrain situated between65 and 100 cm from theflo

Pagina 24 - Assistance

!+15Òêàíü è ñòåïåíü çàãðÿçíåíèÿ Ï ðî-ãðàììaÒåìïå-ðàòóðàÌîþùåå ñðåäñòâîÑìÿã÷-èòåëüòáåëèâàíèå(Ôóíêöèÿ)/Îòáåëèâàò-åëüÄëèòå-ëüíîñòüöèêëà,ìèíÎïèñàíèå öèêë

Pagina 25 - Ðóêîâîäñòâî ïî ýêïóàòàöèè

!CISÔóíêöèè Íàçíà÷åíèå Èñïîëüçîâàíèå Äîñòóïíà ñïðîãðàììàìè:Ñóïåð ñòèðêàÏîçâîëÿåò ïîëó÷èòüáåçóïðå÷íî ÷è ñòîåáåëüå, çàìåòíî áîëååáåëîå ïî ñðàâíåíèþ ñîñ

Pagina 26 - Óñòàíîâêà

! +15Ðàñïðåäåëèòåëü ìîþùèõ ñðåäñòâÕîðîøèé ðåçóëüòàò ñòèðêè çàâèñèò òàêæå îò ïðàâèëü-íîé äîçèðîâêè ìîþùåãî ñðåäñòâà: åãî èçáûòîê íåãàðàíòèðóå

Pagina 27 - Ïåðâûé öèêë ñòèðêè

!!CISÏðåäóïðåæäåíèÿè ðåêîìåíäàöèè Ñòèðàëüíàÿ ìàøèíà ñïðîåêòèðîâàíà è èçãîòîâëå-íà â ñîîòâåòñòâèè ñ ìåæäóíàðîäíûìè íîðìàìè áå-çîïàñíîñòè. Âíèìàòåëüíî

Pagina 28 - Îïèñàíèå ñòèðàëüíîé ìàøèíû

!"+15Îáñëóæèâàíèå è óõîäÊàê äîñòàòü ïðåäìåòû, óïàâøèå â ïðîñòðàíñòâîìåæäó áàðàáàíîì è êîæóõîì ìàøèíû:1. ñíèìèòå íèæíèéïëèíòóñ â ïåðå

Pagina 29 - Êàê îòêðûòü è çàêðûòü áàðàáàí

!#CIS ñëó÷àå íåóäîâëåòâîðèòåëüíûõ ðåçóëüòàòîâ ñòèðêè èëè âîçíèêíîâåíèÿ íåèñïðàâíîñòåé, ïðåæäå ÷åì îá-ðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð (ñì. ñ

Pagina 30 - Çàïóñê ìàøèíû. Ïðîãðàììû

!$+15Ïåðåä òåì êàê îáðàòèòüñÿ â Àâòîðèçîâàííûé Ñåðâèñíûé öåíòð: Óáåäèòåñü, ÷òî âû íå ìîæåòå óñòðàíèòü íåèñïðàâíîñòü ñàìîñòîÿòåëüíî (ñì. ñ. 35). Çàïó

Pagina 31 - Ïåðñîíàëèçàöèÿ

37ESEspañolSumarioInstalación, 38-39Desembalaje y nivelación, 38Conexiones hidráulicas y eléctricas, 38-39Primer ciclo de lavado, 39Datos técnicos, 39

Pagina 32 - Ìîþùèå ñðåäñòâà è áåëüå

38ES Es importante conservar este manual para poderconsultarlo en cualquier momento. En caso de venta,de cesión o de traslado, verifique que permanez

Pagina 33 - Ïðåäóïðåæäåíèÿ

39ESConexión del tubo de descargaConecte el tubo dedescarga, sin plegarlo, aun desagüe de paredubicado a una distanciadel piso comprendidaentre 65 y 1

Pagina 34 - Îáñëóæèâàíèå è óõîä

4GBControl panelWashing machine description ON-OFF/LID LOCK led:If this LED is on, the appliance Lid is locked to prevent it from being opened acciden

Pagina 35 - Íåèñïðàâíîñòè

40ESDescripciónde la lavadora Luz indicadora de ENCENDIDO/PUERTA BLOQUEADA:La luz testigo encendida indica que la puerta está bloqueada para impe

Pagina 36 - Ñåðâèñíîå

41ESLuces testigoLas luces testigo suministran información importante.He aquí lo que nos dicen:Fase en curso:Durante el ciclo de lavado, las luces te

Pagina 37 - Instrucciones para el uso

42ESPuesta en marcha y ProgramasNotasPara la descripción del antiarrugas: consulte Plancha fácil, página siguiente. Los datos contenidos en la tablati

Pagina 38 - Instalación

43ESPersonalizacionesSeleccione la temperaturaGirando el mando de la TEMPERATURA se selecciona la temperatura de lavado (ver la Tabla de programas en

Pagina 39 - Primer ciclo de lavado

44ESCajón de detergentesEl buen resultado del lavado depende también de lacorrecta dosificación del detergente: si se excede lacantidad, no se lava de

Pagina 40 - Descripción

45ESPrecauciones y consejos La lavadora fue proyectada y fabricada en conformi-dad con las normas internacionales de seguridad.Estas advertencias se

Pagina 41 - Cómo abrir y cerrar el cesto

46ESMantenimiento y cuidadosExcluir agua y corriente eléctrica Cierre el grifo de agua después de cada lavado.De este modo se limita el desgaste de l

Pagina 42 - Puesta en marcha y Programas

47ESPuede suceder que la lavadora no funcione. Antes de llamar a la Asistencia Técnica (ver la pág. 48), controleque no se trate de un problema de fác

Pagina 43 - Personalizaciones

48ESAntes de llamar a la Asistencia Técnica: Verifique si la anomalía la puede resolver solo (ver la pág. 47); Vuelva a poner en marcha el programa

Pagina 44 - Detergentes y ropa

I49IItalianoSommarioInstallazione, 50-51Disimballo e livellamento, 50Collegamenti idraulici ed elettrici, 50-51Primo ciclo di lavaggio, 51Dati tecnici

Pagina 45 - Precauciones y consejos

5GBLedsThe LEDS provide important information.This is what they can tell you:Cycle phase under way:During the wash cycle, the LEDs gradually illu

Pagina 46 - Mantenimiento y cuidados

I50 È importante conservare questo libretto per poterloconsultare in ogni momento. In caso di vendita, dicessione o di trasloco, assicurarsi che rest

Pagina 47 - Anomalías y soluciones

51Collegamento del tubo di scaricoCollegare il tubo di scarico, senza piegarlo, a unaconduttura di scarico o a uno scarico a muro posti tra65 e 100 cm

Pagina 48 - Asistencia

I52 Spia ACCENSIONE/SPORTELLO BLOCCATO:La spia accesa indica che lo sportello è bloccato per impedire aperture accidentali; per evitare danni è nec

Pagina 49 - Istruzioni per luso

53ITasti funzioneSelezionando una funzione il relativo tasto si illuminerà.Se la funzione selezionata non è compatibile con il program-ma impostato il

Pagina 50 - Installazione

I54Natura dei tessutie dello sporcoProgrammiTem pe -raturaDetersivoAmmorbi-denteDuratadel ciclo(minuti)Descrizione del ciclo dilavaggioprelav. lavag.C

Pagina 51 - Dati tecnici

55IFunzioni E f f et t o Not e per l ' uso Attiva con iprogrammi:Super washConsente un pulitoimpeccabile,visibil-mente più biancodello standar

Pagina 52 - Descrizione

I56Cassetto dei detersiviIl buon risultato del lavaggio dipende anche dalcorretto dosaggio del detersivo: eccedendo non silava in modo più efficace e

Pagina 53 - Fig. 3 Fig. 4

57IPrecauzioni e consigli La lavabiancheria è stata progettata e costruita inconformità alle norme internazionali di sicurezza.Queste avvertenze sono

Pagina 54 - Avvio e Programmi

I58Manutenzione e curaEscludere acqua e corrente elettrica Chiudere il rubinetto dellacqua dopo ognilavaggio. Si limita così lusura dellimpiantoid

Pagina 55 - Personalizzazioni

59IPuò accadere che la lavabiancheria non funzioni. Prima di telefonare allAssistenza (vedi pag. 60), controllareche non si tratti di un problema fac

Pagina 56 - Detersivi e biancheria

6GBStarting and ProgrammesNotesFor the anti-crease function: see Easy iron, opposite page. The information contained in the table is purely indicative

Pagina 57 - Precauzioni e consigli

I60Prima di contattare lAssistenza: Verificare se lanomalia può essere risolta da soli (vedi pag. 59); Riavviare il programma per controllare s

Pagina 58 - Manutenzione e cura

61GRÅËËÇÍÉÊÁÐåñéå÷üìåíáÅãêáôÜóôáóç, 62-63Áðïóõóêåõáóßá êáé ïñéæïíôßùóç, 62ÕäñáõëéêÝò êáé çëåêôñéêÝò óõíäÝóåéò, 62-63Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò, 63Ôå÷íéê

Pagina 59 - Anomalie e rimedi

62GR Åßíáé óçìáíôéêü íá öõëÜîåôå ôï åã÷åéñßäéï áõôüãéá íá ìðïñåßôå íá ôï óõìâïõëåýåóôå ïðïéáäÞðïôåóôéãìÞ. Óå ðåñßðôùóç ðþëçóçò, ðáñá÷þñçóçò

Pagina 60 - Assistenza

63GRÓýíäåóç ôïõ óùëÞíá áäåéÜóìáôïò íåñïýÓõíäÝóôå ôïí óùëÞíááäåéÜóìáôïò íåñïý÷ùñßò íá ôïí ôóáêßóåôåóå ìéá áðï÷Ýôåõóç Þóå ìéá åðéôïß÷éááðï÷Ýôåõó

Pagina 61 - Ïäçãßåò ÷ñÞóçò

64GRÐåñéãñáöÞôïõ ðëõíôçñßïõÐßíáêáò ÷åéñéóìïýÅðéëïãÝáòÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓÅðéëïãÝáòÐÑÏÃÑÁÌÌÁÔÙÍÅíäåéêôéêÜöùôÜêéáÊïõìðéÜËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓÊïõìðßÁÍÁÌÌÁÔÏÓ/ÓÂÇÓÉÌÁÔÏÓÊïõ

Pagina 62 - ÅãêáôÜóôáóç

65GRÐëÞêôñá ëåéôïõñãßáòÔÁ ÐËÇÊÔÑÁ ËÅÉÔÏÕÑÃÉÁÓ ÷ñçóéìåýïõí åðßóçò êáéóáí åíäåéêôéêÝò ëõ÷íßåò.ÅðéëÝãïíôáò ìéá ëåéôïõñãßá èá áíÜøåé ôï áíôßóôïé÷ïðëÞê

Pagina 63 - Ðñþôïò êýêëïò ðëõóßìáôïò

66GRÅêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôáÓçìåéþóåéòÃéá ôçí ðåñéãñáöÞ ôïõ «áôóáëÜêùôá»: âëÝðå ëéãüôåñï ÓéäÝñùìá, óåëßäá äßðëá. Ôá óôïé÷åßá ðïõáíáöÝñïíôá

Pagina 64 - ÐåñéãñáöÞ

67GRÐñïóùðéêÝò ÑõèìßóåéòÅðéëÝîôå ôç èåñìïêñáóßáÓôñÝöïíôáò ôï ðëÞêôñï åðéëïãÞò ÈÅÑÌÏÊÑÁÓÉÁÓ ìðïñåßôå íá åðéëÝîåôå ôçí èåñìïêñáóßá ðëýóçò (âëÝðå Ðßíáêáð

Pagina 65

68GRÈÞêç áðïññõðáíôéêþíÔï êáëü áðïôÝëåóìá ôïõ ðëõóßìáôïò åîáñôÜôáé åðßóçò êáéáðü ôç óùóôÞ äïóïëïãßá ôïõ áðïññõðáíôéêïý:õðåñâÜëëïíôáò äåí ðëÝí

Pagina 66 - Åêêßíçóç êáé ÐñïãñÜììáôá

69GRÐñïöõëÜîåéòêáé óõìâïõëÝò Ôï ðëõíôÞñéï ó÷åäéÜóôçêå êáé êáôáóêåõÜóôçêåóýìöùíá ìå ôïõò äéåèíåßò êáíüíåò áóöáëåßáò. ÁõôÝòïé ðñïåéäïðïéÞóåéò ðáñÝ÷ïíô

Pagina 67 - ÐñïóùðéêÝò Ñõèìßóåéò

7GBFunction Effect Comments Enabled withprogrammes:SuperWashAllows for animpeccablewash, visiblywhiter than astandardClass A wash.This function is in

Pagina 68 - ÁðïññõðáíôéêÜ êáé ñïý÷á

70GRÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäáÊëåßóéìï ðáñï÷þí íåñïý êáéçëåêôñéêïý ñåýìáôïò Êëåßíåôå ôçí âñýóç ìåôÜ áðü êÜèå ðëýóéìï.¸ôóé ðåñéïñßæåôáé ç öèïñÜ ôçò õ

Pagina 69 - ÐñïöõëÜîåéò

71GRÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéòÌðïñåß íá óõìâåß ôï ðëõíôÞñéï íá ìç ëåéôïõñãåß. Ðñéí ôçëåöùíÞóåôå óôçí ÕðïóôÞñéîç (âëÝðå óåë. 72), åëÝãîôåáí äåí ðñüêåéôáé ãé

Pagina 70 - ÓõíôÞñçóç êáé öñïíôßäá

72GRÐñéí êáëÝóåôå ôçí ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç: Âåâáéùèåßôå üôé äåí ìðïñåßôå íá åðéëýóåôå ìüíïé óáò ôï ðñüâëçìá (âëÝðå óåë. 71) ÅðáíåêêéíÞóôå ôï ðñüã

Pagina 71 - ÐñïâëÞìáôá êáé ëýóåéò

8GBDetergent dispenserGood washing results also depend on the correctdose of detergent: adding too much detergent won'tnecessarily make for

Pagina 72 - Ôå÷íéêÞ ÕðïóôÞñéîç

9GBPrecautions and advice The washing machine was designed and built incompliance with the applicable international safetyregulations. The following

Commenti su questo manuale

Nessun commento