Hotpoint-ariston PC 604 (WH)-HA Manuale Utente

Navigare online o scaricare Manuale Utente per Piani cottura Hotpoint-ariston PC 604 (WH)-HA. Hotpoint Ariston PC 604 (WH)-HA User Manual Manuale Utente

  • Scaricare
  • Aggiungi ai miei manuali
  • Stampa
  • Pagina
    / 44
  • Indice
  • SEGNALIBRI
  • Valutato. / 5. Basato su recensioni clienti
Vedere la pagina 0
PC 604 /HA
PC 604 X/HA
English
Operating Instructions
HOB
Français
Mode d’emploi
TABLE DE CUISSON
Español
Manual de instrucciones
ENCIMERA
Portuges
Instruções para a utilização
PLANO
Italiano
Istruzioni per l’uso
PIANO
Sommario
Istruzioni per l’uso,1
Avvertenze,3
Assistenza,8
Descrizione dell’apparecchio,10
Installazione,13
Avvio e utilizzo,14
Precauzioni e consigli,15
Manutenzione e cura,15
Contents
Operating Instructions,1
Warnings,3
Assistance,8
Description of the appliance,10
Installation,16
Start-up and use,17
Precautions and tips,18
Maintenance and care,18
Sommaire
Mode d’emploi,1
Avertissements,4
Assistance,8
Description de l’appareil,10
Installation,19
Mise en marche et utilisation,20
Précautions et conseils,21
Nettoyage et entretien,21
Sumario
Manual de instrucciones,1
Advertencias,4
Asistencia,8
Descripción del aparato,10
Instalación,22
Puesta en funcionamiento y uso,23
Precauciones y consejos,24
Mantenimiento y cuidados,24
Índice
Instruções para a utilização,1
Advertências,5
Assistência,9
Descrição do aparelho,11
Instalação,25
Início e utilização,26
Precauções e conselhos,27
Manutenção e cuidados,27
Vedere la pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Sommario

Pagina 1 - Istruzioni per l’uso

PC 604 /HAPC 604 X/HA EnglishOperating InstructionsHOB FrançaisMode d’emploiTABLE DE CUISSON EspañolManual de instruccionesENCIMERA PortugesInstruções

Pagina 2 - Руководство по эксплуатации

10Descrizione dell’apparecchioVista d’insieme1 PIASTRA ELETTRICA2 Spia FUNZIONAMENTO PIASTRA ELETTRICA3 Manopole di comando delle PIASTRE ELETTRICHE

Pagina 3 - Warnings

11Descrição do aparelhoVista de conjunto1 CHAPA ELÉCTRICA2 Indicador luminoso DAS CHAPAS ELÉCTRICAS3 Selectores de comando da CHAPA ELÉCTRICA• As

Pagina 4 - Advertencias

12132Құрылғы сипаттамасыЖалпы шолу1 ЭЛЕКТР КОНФОРКА2 Электр КОНФОРКАНЫҢ ИНДИКАТОР ШАМЫ3 ЛЕКТР КОНФОРКАЛАРДЫҢ басқару тұтқалары• ЭЛЕКТР КОНФОРКАЛАР

Pagina 5 - Advertências

IT13Installazione! È importante conservare questo libretto per poterlo consultare in ogni momento. In caso di vendita, di cessione o di trasloc

Pagina 6 - Предупреждения

14ITCollegamento elettricoI piani elettrici non sono dotati di cavo di alimentazione in quanto il cavo va dimensionato in base al tipo di collegamento

Pagina 7 - Ескертулер

IT15Pos. 0123456Piastra normale o rapida Spento.Cottura di verdure, pesci.Cottura di patate (a vapore) minestre, ceci, fagioli.Proseguimento di cottur

Pagina 8 - Asistencia

16GBInstallation! Before operating your new appliance please read this instruction booklet carefully. It contains important information for safe use,

Pagina 9 - Сервисное обслуживание

GB17FV1 2 3 4 51 23451234512345RSTNRSNRN380-400V 3N~H05RR-F 5x1.5 CEI-UNEL 35363380-400V 2N~H05RR-F 4x1.5 CEI-UNEL 35363220-230V 1N~ H05RR-F 3x2.5 CEI

Pagina 10 - Descripción del aparato

18GBPrecautions and tips! This appliance has been designed and manufactured in compliance with international safety standards. The following warnings

Pagina 11 - Описание изделия

FRBELUNL19Installation! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le consulter à tout moment. En cas de vente, de cession ou de déménagement, veillez

Pagina 12 - Құрылғы сипаттамасы

DeutschBedienungsanleitungKOCHMULDE NederlandsGebruiksaanwijzingKOOKPLAAT ҚазақшаПайдалану нұсқаулығыПЛИТА РусскииРуководство по эксплуатацииВАРОЧНАЯ

Pagina 13 - Installazione

20FRLUBENLRaccordement électriqueLes tables électriques ne sont pas équipées de câble d’alimentation électrique car ce dernier doit être dimens

Pagina 14 - Avvio e utilizzo

FRBELUNL21Position 0123456Plaque normale ou rapide Eteint.Cuisson de légumes verts, poissons.Cuisson de pommes de terre (à la vapeur) soupes, pois chi

Pagina 15 - Manutenzione e cura

22ESInstalación! Es importante conservar este manual para poder consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión o de mudanza, verique que pe

Pagina 16 - Installation

ES23Conexión eléctricaLas encimeras eléctricas no poseen cable de alimentación debido a que el cable se dimensiona de acuerdo con el tipo de conexión

Pagina 17 - Start-up and use

24ESPosición 0123456Placa normal o rápida Apagado.Cocción de verduras, pescados.Cocción de papas (a vapor) sopas, garbanzos, porotos.Para continuar la

Pagina 18 - Maintenance and care

25PTInstalação! É importante guardar este folheto para poder consultá-lo a qualquer momento. No caso de venda, cessão ou mudança, assegure-se que o me

Pagina 19

26PT Ligação eléctricaOs planos eléctricos não estão providos de cabo de alimentação dado que o cabo deve ser dimensionado com base no tipo de conexão

Pagina 20 - Mise en marche et utilisation

27PTPosição 0123456Placa normal ou rápida Apagado.Cozedura de legumes, verdes ou de peixe.Cozedura de batatas (em vapor), sopas, grão de bico, feijão.

Pagina 21 - Nettoyage et entretien

28DEInstallation! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig auf, damit Sie sie jederzeit zu Rate ziehen können. Sorgen Sie dafür, dass s

Pagina 22 - Instalación

29DE ElektroanschlussDie Elektrokochmulden sind nicht mit einem Versorgungskabel ausgestattet, da das Kabel je nach der Art des Elektroanschlusses zu

Pagina 23 - Puesta en funcionamiento y

3AvvertenzeATTENZIONE: Questo apparecchio e le sue parti accessibili diventano molto caldi durante l’uso. Bisogna fare attenzione ed evitare di toccar

Pagina 24 - Mantenimiento y cuidados

30DEEinstellung Normal- oder Schnellkochplatte0Ausgeschaltet1Niedrigste Leistung (Minimum)2 - 5Mittlere Leistungen6Höchste Leistung (Maximum)! Hinsich

Pagina 25 - Instalação

31DE• Das Gerät ist nicht zur Verwendung durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, geistigen oder Wahrnehmungsfä

Pagina 26 - Início e utilização

32NLDEHet installeren! Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele verdere raadpleging. Wanneer u het product weggeeft, verkoopt, of wanneer u verhuis

Pagina 27 - Manutenção e cuidados

NLDE33Elektrische aansluitingDe elektrische kookplaten zijn niet voorzien van een voedingskabel aangezien deze moet worden aangepast aan het soort ele

Pagina 28

34NLDEPositie 0123456Normale of snelle plaat Uit.Groenten en vis.Aardappelen (gestoomd), soep, capucijners, bonen.Doorkoken van grote hoevelheeden, mi

Pagina 29 - Gebrauch

35RSУстановка! Важно сохранить данное руководство для его последующих консультации. В случае продажи, передачи изделия или при переезде на

Pagina 30 - Hinweise

36RSпринудительнои охладительнои вентиляциеи, для надлежащеи вентиляции внутри кухонного элемента необходимо проделать вентиляционные отверстия

Pagina 31 - Reinigung und Pege

37RSВключение и эксплуатация! На каждой рукоятке показано положение соответствующей электрической конфорки на варочной панели.Электрические конф

Pagina 32 - Het installeren

38RSУтилизация• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдаите местные нормативы с целью повторного использования упаковочных материалов.• Согл

Pagina 33 - Starten en gebruik

39KZОрнату! Жаңа құрылғыны іске қоспас бұрын нұсқаулық кітапшасын мұқият оқып шығыңыз. Мұнда құрылғыны қауіпсіз қолдану, орнату және оны күту ту

Pagina 34 - Onderhoud en verzorging

4AvertissementsATTENTION : Cet appareil ainsi que ses parties accessibles deviennent très chauds pendant leur fonctionnement. Il faut faire atten

Pagina 35 - Установка

40KZЭлектр қуатына қосуПісіру панелдері желілік электр кабельдерімен жабдықталмаған, өйткені соңғысы электрге қосылуына байланысты есептелуі керек

Pagina 36 - Электрическое подключение

41KZКүйі 0123456Кəдімгі жəне жылдам конфоркаҚосылғанкөкөністер мен балық əзірлеуКартопты буға пісіру, сорпа, фасоль дайындауҮлкен көлемдегі тағамдарды

Pagina 39 - Орналастыру

44KZ195095223.0301/2013 - XEROX FABRIANO

Pagina 40 - 1 2 3 4 5

5No utilice nunca limpiadores a vapor o de alta presión para la limpieza del aparato.El aparato no se debe poner en funcionamiento a través de un temp

Pagina 41 - Жөндеу және күтім

6einen Brand verursachen. NIEMALS eine Flamme/Brandherd mit Wasser löschen. Schalten Sie das Gerät aus und ersticken Sie die Flamme mit einem Decke

Pagina 42

7использования изделия при условии надлежащего контроля или обучения безопасному использованию изделия с учетом соответствующих рисков. Не разрешайте

Pagina 43

8AssistenzaComunicare:• il tipo di anomalia• il modello della macchina (Mod.)• il numero di serie (S/N)Queste ultime informazioni si trovano sulla

Pagina 44 - 195095223.03

9AssistênciaComunique:• o modelo da máquina (Mod.)• o número de série (S/N)Estas últimas informações encontram-se na placa de identicação sit

Modelli collegati PC 604 X-HA

Commenti su questo manuale

Nessun commento